Comparatif caractéristiques poste Plasma

  • Auteur de la discussion Alex31
  • Date de début
A

Alex31

Compagnon
Bonjour

je souhaite investir dans un découpeur plasma

j'ai fais un tableau pour comparer les caractéristiques de différents postes

ma cible est 50A à 60A
de préférence en alim 230V
sans contact, pour éventuellement l'utiliser sur une CNC
disponible en Europe (pour éviter les surprises des frais de douanes)

j’étais intéressé par les Stalwerk, mais ils sont en rupture de stock actuellement, et ont pris une grosse augmentation depuis le covid
les varans motor ressemblent étrangement Stalwerk,

pour le moment, celui qui me tente le plus est le HeroCut 55P


n'hésitez pas à m'envoyer d'autres marques, (avec liens) je les rajouterais au tableau
 
A

Alex31

Compagnon
Bjr

une vidéo sur les PB avec les torches 1er prix chinoise (matériel neuf)
PB de soudure sur le fil coté bouton(à2min11) => réparé par l'acheteur
 
A

Alex31

Compagnon
Une petite video sur l’utilisation de la torche
Là, c'est une torche sans contact, (avec un poste CNC ready),

utilisation avec le sabot => OK
trop haut => mauvaise coupe
au contact tôle=> dégradation des buses



il a l'air sympa ce poste 240V , mais pas dispo en france
 
A

Alex31

Compagnon
voici le manuel du poste EVERLAST POWERPLASMA

avec la traduction de la page "Port CNC" (pour info, pour voir a quoi peut ressembler un Port CNC),
traduction automatique, ça marche pas mal
1590570596804.png


Pins 1 and 2 activate (turn on) the plasma cutter.

Les broches 1 et 2 activent (allument) le coupe-plasma.

Pins 9 and 10 gives the “OK to Move” signal. These are Dry “N.O.” style contacts. It is a non electronic switch that closes when the pilot arc transfers to cutting arc. Sometimes referred to as “Arc OK”.


Les broches 9 et 10 donnent le signal «OK pour se déplacer». Ce sont des «N.O.» secs contacts de style. Il s'agit d'un interrupteur non électronique qui se ferme lorsque l'arc pilote passe à l'arc de coupe. Parfois appelé «Arc OK».

Pins 5 and 7 provide the raw, undivided arc voltage, which is used by some controllers to adjust the height of the torch (THC). This is the actual cutting voltage. It runs through 2 -100KΩ resistors to prevent arcing at the connector plug. Some controllers may use the raw voltage, and is dependent upon the impedance of the input. CandCNC* controller and Torchmate * do not use this voltage.


Les broches 5 et 7 fournissent la tension d'arc brute et non divisée, qui est utilisée par certains contrôleurs pour régler la hauteur de la torche (THC). Il s'agit de la tension de coupe réelle. Il fonctionne à travers 2 résistances de -100KΩ pour empêcher la formation d'arcs sur la fiche du connecteur. Certains contrôleurs peuvent utiliser la tension brute et dépendent de l'impédance de l'entrée. Le contrôleur CandCNC * et Torchmate * n'utilisent pas cette tension.

Pins 4 and 6 provide the divided arc voltage. This is selectable by adding a jumper on the CNC circuit board to create either 1/16 th or 1/50th of the raw arc voltage. It may be used by some controllers for torch height control (THC). Usually the 1/16 setting is preferred.


Les broches 4 et 6 fournissent la tension d'arc divisée. Ceci est sélectionnable en ajoutant un cavalier sur la carte de circuit imprimé CNC pour créer soit 1/16 ème soit 1 / 50ème de la tension d'arc brute. Il peut être utilisé par certains contrôleurs pour le contrôle de la hauteur de la torche (THC). Habituellement, le réglage 1/16 est préféré.

Pin 3 is what some controller manufactures refer to as “Ground” this is connected directly to the work piece lead, which is actually a positive polarity. If the controller has a pin for ground this is likely the pin to use.


La broche 3 est ce que certains contrôleurs appellent la «masse», elle est connectée directement au fil de la pièce, qui est en fait une polarité positive. Si le contrôleur a une broche pour la terre, c'est probablement la broche à utiliser.

NOTE: Do not connect anything directly to the output terminals or leads. Do not connect anything from the controller to the chassis of the cutter, especially a ground lead. Do not install any kind of converter or divider inside the machine.


REMARQUE: Ne connectez rien directement aux bornes ou aux fils de sortie. Ne connectez rien du contrôleur au châssis de la fraise, en particulier un fil de terre. N'installez aucun type de convertisseur ou de diviseur à l'intérieur de la machine.

Don’t greatly lower air pressure to try to reduce kerf or cut thinner material. Always reduce nozzle orifice size to match amperage. See Torch pages for different consumable sizes
N'abaissez pas considérablement la pression d'air pour essayer de réduire la saignée ou de couper des matériaux plus fins.
Réduisez toujours la taille de l'orifice de la buse pour qu'elle corresponde à l'ampérage. Voir les pages Torch pour
différentes tailles de consommables
 
A

Alex31

Compagnon
J'ai reçu le manuel du Herocut 55x

je le met dans la rubrique ressource

voici un extrait des pages concernant le port CNC
1590584805497.png
 
Dernière édition:
Haut